Pisze o tym m.in. J. Koziński: decyzja o przyznaniu dodatku żywieniowego dla pracowników pracujących ciężko- "Schwerarbeiter". Proszę zwrócic uwagę na miejsce zakwaterowania, sposób pisowni obozu, a także na nazwiska pracowników. Dwa pierwsze mają wg mnie brzmienie litewskie lub łotewskie- "Niemcy nadbałtyccy?; piszę Niemcy, bo taką kategorią ("Deutsch") są opisani. Może być to także jezyk którym się posługują- brak niestety nagłówka kategorii i opisu zawartosci tabeli.
Selbstverpfleger- "sam zaopatrujący sie w żywność"
Druga częsć dokumentu.
Zwróćcie uwage na: datę wystawienia ( ważne w kontekście ewolucji nazwy obozu), kategorie pracowników: "ciężki", "najcięższy', "długo lub nocny".
Oryginały wkrótce do obejrzenia w ramach "wystawy obozowej".