Dzięki za odpowiedz, raczej nie chodziło o trudności wymowy jest jeszcze Węgorzyno (do 1945 niem. Wangerin) – miasto w woj. zachodniopomorskim, w powiecie łobeskim, położone nad jeziorem Węgorzyno, podobnie czyli Aalbach nazywał się dopływ Regi itp., choć właściwie szukam etymologii Wkry-Ukry-Ugry (Ugra dopływ Oki) od węgorz, czesku węgorz to Úhoř, po słoweńsku Úhor, po litewsku Ungurys (węgorz), podobnie po fińsku węgorze Ankerias i mamy tu to k w nazwie Ukry-Wkry, po rosyjsku węgorz to ugor.
W dialekcie drzewiańskim węgorz to wędiör mamy tam wymianę d-g też dora to góra, byłaby tu też możliwa nazwa Odry jako pierwotnie ogry-ugry przy wymianie d-g tak jak wyrazie noga – nodze.
Nazwa miejscowa Gunica nie jest więc chyba jakąś starą lokalną nazwą węgorza. Oczywiście Günnitz to stara nazwa słowińska jak wskazuje końcówka itz-ic.